Traduction de "わか ら な" à Français


Comment utiliser "わか ら な" dans des phrases:

最初の言葉は わからなかった でも2番目の言葉は 絶対に you だ
Je n'ai pas complètement saisi le premier mot, mais le deuxième mot était sans aucun doute "toi".
君が 赤か白か どっちが好きなのか わからなくて だから 両方とも持って来た
Je ne savais pas si vous préfériez le rouge ou le blanc, alors j'ai sorti une bouteille de chaque.
私はといえば ただそこに立って 信じられない気持ちで ぼんやりと眺めて どうしたらいいか わからないでいるわけです
Et moi je suis planté là, à contempler cette scène, complètement interloqué, ne sachant pas quoi faire.
開始して6週間たったところで この何と呼んでよいか わからない状況に気付き それまで理解も経験も したことのない方法で 関係性が完全に解明できたのです
Aussi très rapidement -- en fait après seulement six semaines de recherches -- j'ai buté sur cette chose sans nom qui détruisait totalement les relations d'une façon que je ne comprenais pas, et que je n'avais jamais vu.
あ 画像はありません ブラックホールは目に見える形の 痕跡を残しませんからね そして空間も塗られていません 歪みもわからないですね
Non, je ne vous montrerai pas d’images, parce que les trous noirs ne laissent derrière eux aucune trace d’encre, et l’espace n’est pas peint, et ne vous montre pas les courbes.
友達が この実験について 説明しようとした時だって 話せば 話すほど わからなくなった気がしました
Du coup, lorsque mon ami tentait de m'expliquer cette expérience, il me semblait que plus il en disait, moins je comprenais.
12歳の子どもが『オズの魔法使い』を 観て言いました 「みんな この映画を観なきゃだめだよ だって観なかったら 自分に心があることが わからないかも知れない」
Comme a dit un enfant de 12 ans après avoir vu "Le magicien d'Oz", "Tout le monde devrait regarder ce film, parce que sans ça, on pourrait ne pas se rendre compte que les autres ont aussi un cœur."
10年間も わからなかった構造を 3人のゲーマーがほんの数日で解決してしまったのです ゲームをすることから生まれてくる 大きな科学技術を発展させる おそらく最初の例です
Une protéase qui avait échappé à la détermination pendant plus de 10 ans a été résolue par 3 joueurs en quelques jours, peut-être la première avancée scientifique majeure issue d'une partie de jeu vidéo.
映画『デイ・アフター・トゥモロー』の 写真まで混じっています (笑) 中には リアルすぎて 本物かどうかわからないものも
Nous avons eu à faire à des images de films comme « Le Jour d'Après (Rires) Nous avons eu à faire à des images tellement réalistes qu'il était plutôt difficile de dire si elles étaient vraies,
その2ヶ月後も 子どもたちは 「何にもわからない」と言いました その2ヶ月後も 子どもたちは 「何にもわからない」と言いました
Ils ont eu zéro. Je suis revenu deux mois après les enfants sont venus me voir et m'ont dit, « On a rien compris.
すると先程の女の子が手を挙げて つたないタミル語と英語混じりで 答えました 「DNA分子の不適切な複製で 疾患が起きること以外は 何もわからないの」
Pourquoi? Et une petite fille que vous voyez à l'écran, a levé le doigt et m'a dit à moitié en tamil, à moitié en anglais, « A part le fait qu'une mauvaise reproduction de l'ADN entraîne des maladies, on a rien compris.
あの人達は 一緒に歩道に 立ってるわけじゃないから 私と観客の間で 交わされているものが わからない 私達にとって公平な関係でも 彼らには理解できないのです
Parce qu'ils n'étaient pas avec nous sur le trottoir, et ils ne pouvaient pas voir l'échange qui se passait entre moi et mon public, un échange qui était très équitable pour nous mais très étrange pour eux.
彼女はこんなことを言っていました 「私はいつも 将来 何になりたいか ― わからないと言ってきました
Elle m'a dit, elle a dit: « Vous savez, Margaret, je disais toujours que je ne savais pas ce que je voulais devenir quand je serai grande.
いろいろ検索している間に あっという間に死者の数に何も感じなくなっている 自分にショックを受けるかもしれません 死者数は 抽象的な数字でしかなく 顔も名前もわからない死者の数でしかないのですから
Maintenant, alors que vous lisez, cependant, vous serez peut-être surpris et rapidement abasourdis par le nombre de décès, parce que vous verrez que ce sont en quelques sortes des nombres abstraits, sans visage, des personnes décédées anonymes.
でも そんな機会の作り方が わからないという 声も聞きます そこで私のお気に入りの数から ちょっとした例を挙げましょう フィボナッチ数です (拍手) ここにもフィボナッチ・ ファンがいますね
qui n'ont pas eu la chance de voir que cela est possible. Laissez-moi donc vous en donner un bref aperçu avec ma suite de chiffres préférée, la suite de Fibonacci. (Applaudissements) Oui! Il y a déjà des fans de Fibonacci. Super.
プラズマの様々な基本的性質は 未だに わからないことが多くあり 頭を悩ませています 超高温物質の物理学的研究は これからの課題です
Il y a encore beaucoup de propriétés de base de ce plasma que nous ne comprenons pas, qui nous déroutent, et embrouillent notre compréhension de la physique du très chaud.
私が気に入っているのは 数学を通して 既知の事を取り上げ 紙の上で記号を操作するだけで それまでわからなかった 驚くべきことが わかるようになることです
Ce que j'aime, c'est qu'elles te permettent de partir de ce que tu sais en déplaçant simplement des symboles sur un bout de papier trouver quelque chose que tu ne savais pas avant qui te surprend.
私は教授になって 自分の学生の研究を 指導する立場になった時 また実感しました どうしていいか わからない
Quand je suis devenu professeur à l'université et que je devais guider mes propres étudiants dans leurs projets de recherche, j'ai à nouveau réalisé que je ne savais pas quoi faire.
でも DVDは届かなかったし どちらが良いか わからなかったので 私は難しい選択に際して 多くの人が するようにしました 最も安全な道を選んだのです
Mais je n'ai pas reçu de DVD, et parce que je n'arrivais pas à trouver quel choix était meilleur, j'ai fait ce que bon nombre d'entre nous font lors de choix difficiles: j'ai choisi l'option la moins risquée.
そのことに気づいた ベンサムは興奮しました 監視の有無がわからないなら 収容された人間は 常に監視されていると 仮定せざるを得なくなり それが服従と従順を強いる — 究極の方法になるからです
Ce qui l'enthousiasmait le plus dans cette découverte était que les prisonniers devaient présumer qu'ils étaient constamment surveillés, ce qui les forcerait à intégrer les principes d'obéissance et de discipline.
私たちが実際やりたいことは 皆さんの電子メールを受け取って このようなものに変換したいのです もっと重要なのは そんなことが起きていると わからないようにしたいのです
En fait ce qu'on voulait faire consiste à prendre votre e-mail et le transformer comme ceci mais plus important, on voulait le faire de façon à ce que vous ne puissiez pas savoir ce qu’il se passe.
(ドーン)ただ予報から わからなかったのは ハリケーン・ダニエルの進路に向かって 漕いでいたことです 北大西洋における史上最悪の ハリケーン・シーズン中のことでした
DL: Ce que le bulletin ne disait pas, c'était qu'elle se dirigeait droit vers l'ouragan Danielle lors de la pire saison des ouragans jamais enregristrée en Atlantique du Nord.
また 互いに性的関心を失っていたカップルが 突然 自分達の中に どこから来るのかもわからない 強い欲望を見出すこともあります
Et les partenaires qui étaient sexuellement indifférents s'avèrent soudainement être voraces et plein de désirs, et ils ne avent pas d'où ça provient.
旗章学者たちは こういった旗をSOB ― 紋章シーツ(seals on a bedsheet)と 呼びます(笑) どの旗が どの市旗か わからなければ まさに それが問題です ただアナハイムはわかりますよね 修正したからです(笑)
Les vexillologistes les appellent les SSD: des sceaux sur des draps — (Rires) — et si vous ne pouvez pas deviner avec quelle ville ils vont, ouais, c'est tout à fait ça le problème, à part pour Anaheim, on dirait. Ils l'ont arrangé.
様々な観察を行った後 分かったことは こんなに多くの才能溢れる 子供たちが数多くいるというのに 教師には教える内容はわかっていても 教える方法がわからないということでした
Après de nombreuses observations, nous avons déterminé que les professeurs savaient quoi enseigner mais ne savaient pas comment enseigner à tant d'enfants avec de si nombreuses capacités.
メディアはこの華奢な女性が どうやって生き延びれば良いかも わからないまま 海の上のひどい状況下で もうひとつの命を救ったことを 報じました
Les médias écrivirent à propos de cette femme frêle, et ne pouvaient pas imaginer comment elle avait pu survivre tout ce temps dans de telles conditions, dans cette mer, et malgré tout, sauver une autre vie.
しかし おばあちゃんの家で 見た模様を 思い出すことなく あなたの脳は 何かはわからないが 古い記憶を呼び起こしたのです
Cependant, au lieu de vous souvenir que vous avez vu ce motif chez votre grand-mère, votre cerveau a appelé le vieux souvenir sans l'identifier.
3 2 1 ザラが入った通路の番号がわからないことが 気がかりではあるが とにかく最初から考えてみよう
3 2 1 Vous êtes inquiet car vous ignorez le numéro du couloir de Zara, de toute façon, vous décidez de commencer depuis le début.
でも 解決法は全くわからないけれど 1つだけわかることがあるとも 気づきました 気候変動に関する談話の雰囲気を 変えなければいけないということ
Puis j'ai réalisé que je ne savais pas comment résoudre ce problème mais je savais une chose: nous devions changer le ton de la conversation.
この先を見据え 今世紀我々が注意を向けるべき 他の地球規模の問題 つまり 食糧問題、水の問題 住宅問題、強制移住などの問題を考えるとき 確実に言えるのは これらの問題の解決法が まだわからないということです
Alors que j'attends avec impatience d'autres problèmes mondiaux qui demanderont notre attention pendant ce siècle -- la sécurité alimentaire, hydrique et intérieure, la migration forcée -- je ne sais pas encore comment nous allons résoudre ces problèmes.
(笑) そうです これが現実なのです 学生が退屈してしまって 興味をなくし なぜ それを学ぶのか 理由さえわからなくなる そんなことが 世界中のあまりにも 多くの大学で起きているのです
(Rires) Eh oui, c'est ça la réalité dans beaucoup trop d'universités dans le monde: les étudiants s'ennuient, se désengagent et parfois ne sont même plus sûrs de savoir pourquoi ils étudient en premier lieu.
(笑) でも私がはみ出し者になった 本当の理由は 自分が産んだばかりの娘を その日に失うという出来事を背負って どう生きていけばいいのか わからないでいたからです
(Rires) La vraie raison pour laquelle j'étais une marginale, c'est que ma fille est morte le jour de sa naissance. Je ne sais pas encore comme vivre avec ça.
そして悲しい事に 会話は あまり参考にはなりません というのも 熱や嘔吐の有無は 私たちにも知り得たからです その原因がわからないのです
Encore pire -- elle n'est même pas vraiment utile, car même si on sait que le bébé vomissait ou avait de la fièvre, on ne sait pas pourquoi.
ある子供は 母親が注射針を腕に刺し 意識をなくしてしまい なぜお母さんが 晩ご飯を作ってくれないのか わからないまま お腹をすかせて眠りにつきます
Il y a un gamin, dont la mère s'est enfoncée une seringue dans le bras et s'est évanouie. Il ne comprend pas pourquoi elle ne lui prépare pas le dîner et il va se coucher en ayant faim.
この類い希な記憶力と問題解決能の 組み合わせにより ゾウが見せるとても賢い行動の いくつかに説明がつきます しかし 私たちが理解し始めたばかりの ゾウの心の中身については まだまだわからないことがあります
La combinaison rare de la mémoire et de la capacité à résoudre des problèmes peut expliquer les comportements les plus intelligents des éléphants, mais elle n'explique pas ce que nous venons de découvrir à propos de leur vie psychique.
(拍手) ここに来て初めて この取り組みが 「うまく行くかどうか全くわからない」から 「おや イケそう」になりました
(Applaudissements) C'est le moment où cette aventure est passée de « Pas certain que ça va marcher à « Oh mon dieu, ça marche!
成功するかしないか わからないのです 賞を設けるのが素晴らしいのは 維持費をとても小さくできて 成功したときに払えばよい ということです
Cela peut ou non réussir. Mais si vous organisez un prix, ce qui est beau, c'est que le coût de maintenance est très faible et vous ne payez que quand ça réussit.
この 女性の役割と 私の価値観とのズレを 子供ながらに説明しようとすると 大人たちはよく笑いました 子供特有の わけのわからない話だとでも 言いたげでした
Gamine, quand j'essayais d'expliquer ça, cette cassure entre leurs rôles et mes valeurs, souvent, ils se mettaient à rire à la manière que font les adultes devant les inepties d'un enfant.
境界線はとても不鮮明で 観察をすればするほど わからなくなります 境界線はとても不鮮明で 観察をすればするほど わからなくなります
C'est une ligne ténue, qui le devient de plus en plus au fur et à mesure que nos observations progressent.
私はテクノロジーに疎いので 今では41歳の 私の娘が 5歳のとき 友達に こう言っているのを ふと耳にしました 「切っても 血が出ないものは パパにはわからないのよ」
Vous savez, je suis si mauvais avec la technologie que j'ai entendu ma fille - qui a désormais 41 ans - dire quand elle en avait 5, à un de ces amis: Si ça ne saigne pas quand on le coupe, mon papa ne le comprend pas.
何を言ったらいいの? 何を言えばいいかわからないよ ナタリー 私たちは えーと… (笑) (笑) 結婚ってこういうことなの?
Qu'est-ce que je peux dire? Je ne sais pas quoi dire, Natalie. Nous, euh... (Rires) (Rires) NM: C'est ça, le mariage?
(笑) というのも バイオリンが TED (テクノロジー・エンターテインメント・デザイン)と どう繋がるのか わからないからです
(Rires) Je veux dire, qu'est ce que cela a à voir avec la technologie, le divertissement et le design?
だから これからどれだけの仕事を経験できるか わからないけど できるかぎり多くの仕事に 挑戦してみたいと思っている そして一番大事なこと―
Et je me suis rendu compte, sans doute trop tard... je ne sais pas si je peux faire encore 200 émissions supplémentaires, mais nous allons en faire autant que possible. La chose la plus importante à mes yeux
「名前も無い 顔も知らない いつ どこで産まれるかもわからない 明日の子供よ 産まれていなくとも この前の火曜の朝に始めて会えたよ
"Anonyme, au visage inconnu, et ne connaissant ni notre époque ni notre lieu, Enfant de demain, même si tu n'es pas encore né, je t'ai rencontré pour la première fois mardi matin.
渡航歴のない人から感染が広がる事例が 地域社会で起きています 他にも COVID-19の感染者の 感染経路さえわからない ということも起きています
Nous voyons des cas de transmission humaine qui ne sont pas liés à un retour de voyage, qui arrivent dans la communauté, et nous voyons des gens infectés par COVID-19 pour lesquels nous ignorons d'où vient l'infection.
アイーダ アル ジャハーニはわからないかもしれませんね 「100万人の詩人」コンテストに出場し、 決勝まで進んだ人です この番組はアブダビから放送され アラブ世界の全域で見られています
Vous ne reconnaissez peut-être pas Aydah Al Jahani, qui est l'une des participantes, en fait une finaliste du concours Le Poète des Millions, qui est diffusé depuis Abou Dahbi, et regardé dans tout le monde arabe.
1.0118260383606s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?